<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Elasticakes and Tennis Chops</title>
	<atom:link href="http://www.futureofthecookbook.org/2008/05/elasticakes-and-tennis-chops/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.futureofthecookbook.org/2008/05/elasticakes-and-tennis-chops/</link>
	<description>seems to involve a lot of scanning</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 03:55:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sue G.</title>
		<link>http://www.futureofthecookbook.org/2008/05/elasticakes-and-tennis-chops/comment-page-1/#comment-237</link>
		<dc:creator>Sue G.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 06:32:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.futureofthecookbook.org/?p=18#comment-237</guid>
		<description>I have this book; it was given to me as a gift. I haven&#039;t looked at it in quite a while. I think some of it might remind me of what Grant Achatz is doing these days.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have this book; it was given to me as a gift. I haven&#8217;t looked at it in quite a while. I think some of it might remind me of what Grant Achatz is doing these days.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kimbeeman</title>
		<link>http://www.futureofthecookbook.org/2008/05/elasticakes-and-tennis-chops/comment-page-1/#comment-227</link>
		<dc:creator>kimbeeman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 15:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.futureofthecookbook.org/?p=18#comment-227</guid>
		<description>Thank you! It would be great if you translated it. Let me know how it goes!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you! It would be great if you translated it. Let me know how it goes!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: www.engel-bedeutung.de</title>
		<link>http://www.futureofthecookbook.org/2008/05/elasticakes-and-tennis-chops/comment-page-1/#comment-226</link>
		<dc:creator>www.engel-bedeutung.de</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 00:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.futureofthecookbook.org/?p=18#comment-226</guid>
		<description>Hi there I like your post &quot;Elasticakes and Tennis Chops&quot; so well that I like to ask you whether I should translate into German and linking back. Greetings Engel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there I like your post &#8220;Elasticakes and Tennis Chops&#8221; so well that I like to ask you whether I should translate into German and linking back. Greetings Engel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

